Saudade é uma das palavras mais presentes na poesia de amor da língua portuguesa e também na música popular, "saudade", só conhecida em galego-português, descreve a mistura dos sentimentos de perda, distância e amor. A palavra vem do latim "solitas, solitatis" (solidão).
Uma visão mais especifista aponta que o termo saudade advém de solitude e saudar, onde quem sofre é o que fica à esperar o retorno de quem partiu, e não o indivíduo que se foi, o qual nutriria nostalgia.
A expressão "matar a saudade" (ou "matar saudades") é usada para designar o desaparecimento (mesmo temporário) desse sentimento. É possível "matar a saudade", vendo fotos ou vídeos antigos, conversando sobre o assunto, reencontrando a pessoa que estava longe etc.
Pode-se sentir saudade de muita coisa:
* de alguém falecido.
* de alguém que amamos e está longe ou ausente.
* de um amigo querido.
* de alguém ou algo que não vemos há imenso tempo.
* de alguém que não conversamos há muito tempo.
* de sítios (lugares).
* de comida.
* de situações.
* de um amor.
por Neilton Ferreira
Uma visão mais especifista aponta que o termo saudade advém de solitude e saudar, onde quem sofre é o que fica à esperar o retorno de quem partiu, e não o indivíduo que se foi, o qual nutriria nostalgia.
A expressão "matar a saudade" (ou "matar saudades") é usada para designar o desaparecimento (mesmo temporário) desse sentimento. É possível "matar a saudade", vendo fotos ou vídeos antigos, conversando sobre o assunto, reencontrando a pessoa que estava longe etc.
Recentemente, uma pesquisa entre tradutores britânicos apontou a palavra "saudade" como a sétima palavra de mais difícil tradução.
Pode-se sentir saudade de muita coisa:
* de alguém falecido.
* de alguém que amamos e está longe ou ausente.
* de um amigo querido.
* de alguém ou algo que não vemos há imenso tempo.
* de alguém que não conversamos há muito tempo.
* de sítios (lugares).
* de comida.
* de situações.
* de um amor.
por Neilton Ferreira
Nenhum comentário:
Postar um comentário